THE PROCESSION OF MEMORIES:
Selected Poems 1929-1945 Harry Martinson (Swedish Nobel Prize Winner) new bilingual edition translated by Lars Nordström ISBN: 978-1-877655-64-7 (64-WC) LCN: 2009927703 First trade edition, 6 X 9, 124 pgs. 2009 $14, plus s/h (U.S. only) Cover Painting, Eldareporträtt [Portait of a Stoker] by Harry Martinson Sketch of Harry Martinson by Swedish artist, Arne Cassell Sketch of clipper ship by Harry Martinson Photo of Lars Nordström: Cynthia Nordström Cover Design: redbat design, Kristin Summer Interior Design: David Memmott |
DESCRIPTION
Fatherless and abandoned by his mother at age six, Nobel Laureate, Harry Martinson, grew up mostly in rural foster homes in the south of Sweden in the early years of the 20th century. He left school at thirteen and became a sailor and vagabond—a global nomad—at sixteen.
After permanently leaving the sea in 1927, he began to transform the story of his life into art. He painted, wrote poetry, autobiography, fiction, drama and essays. Using imagery and language that was fresh and striking, readers found his books moving and appealing, and he quickly wrote himself into the hearts of Scandinavian readers. Today, Martinson is still a widely read author in Sweden and new translations of his work continuous to find readers around the world.
In this bilingual edition, translator Lars Nordström introduces the reader to Martinson’s early work as a poet. None of the 60 poems included here have ever been translated into English previously.
.
After permanently leaving the sea in 1927, he began to transform the story of his life into art. He painted, wrote poetry, autobiography, fiction, drama and essays. Using imagery and language that was fresh and striking, readers found his books moving and appealing, and he quickly wrote himself into the hearts of Scandinavian readers. Today, Martinson is still a widely read author in Sweden and new translations of his work continuous to find readers around the world.
In this bilingual edition, translator Lars Nordström introduces the reader to Martinson’s early work as a poet. None of the 60 poems included here have ever been translated into English previously.
.
ABOUT THE AUTHOR
ABOUT THE TRANSLATOR
Lars Nordström was born in 1954 in Stockholm, Sweden, where he lived until 1974. He was educated at the University of Stockholm and Portland State University in Portland, Oregon, where he received a BA in English in 1981. He then moved to Uppsala University, Sweden, where he received his Ph.D. in American literature in 1989. His interests also include Sami literature and culture as well as Swedish emigration history to the United States. He is the recipient of several Fulbright grants, a Scandinavian Foundation grant for academic research in the USA, several Swedish Institute grants and awards, a Dagmar and Nils William Olsson Fellowship, as well as a Rockefeller Foundation Bellagio Center Fellowship. In 1988 he settled with his wife and two sons on a small vineyard in Beavercreek, Oregon. For many years Lars Nordström worked as a technical translator in the high tech industry, but now divides his time between growing wine grapes and writing and translating literature, as well as giving talks on various Swedish-American subjects. In 2015, after a total of 34 years in Oregon, Lars re-migrated to his native country and settled on a small farm in northern Värmland, near the Norwegian border. He lives alone and continues to write, translate, and live a rewarding rural life.
Lars Nordström has published prose, poetry, translations, oral histories, interviews, articles, and scholarly materials in Sweden, Norway, Finland, Canada, Japan and the United States in magazines such as Studia Neophilologica, Alchemy, Horisont, The Great River Review, the new renaissance, Translation, The Greenfield Review, The Swedish-American Historical Quarterly, Calapooya Literary Review, Hubbub, ICE-FLOE, Northwest Review, Oregon Literary Review, PRISM International, International Poetry Review, The Chariton Review, WRIT and many more.
If you would like to contact Lars Nordström, please send him an email at: [email protected].
Lars Nordström was born in 1954 in Stockholm, Sweden, where he lived until 1974. He was educated at the University of Stockholm and Portland State University in Portland, Oregon, where he received a BA in English in 1981. He then moved to Uppsala University, Sweden, where he received his Ph.D. in American literature in 1989. His interests also include Sami literature and culture as well as Swedish emigration history to the United States. He is the recipient of several Fulbright grants, a Scandinavian Foundation grant for academic research in the USA, several Swedish Institute grants and awards, a Dagmar and Nils William Olsson Fellowship, as well as a Rockefeller Foundation Bellagio Center Fellowship. In 1988 he settled with his wife and two sons on a small vineyard in Beavercreek, Oregon. For many years Lars Nordström worked as a technical translator in the high tech industry, but now divides his time between growing wine grapes and writing and translating literature, as well as giving talks on various Swedish-American subjects. In 2015, after a total of 34 years in Oregon, Lars re-migrated to his native country and settled on a small farm in northern Värmland, near the Norwegian border. He lives alone and continues to write, translate, and live a rewarding rural life.
Lars Nordström has published prose, poetry, translations, oral histories, interviews, articles, and scholarly materials in Sweden, Norway, Finland, Canada, Japan and the United States in magazines such as Studia Neophilologica, Alchemy, Horisont, The Great River Review, the new renaissance, Translation, The Greenfield Review, The Swedish-American Historical Quarterly, Calapooya Literary Review, Hubbub, ICE-FLOE, Northwest Review, Oregon Literary Review, PRISM International, International Poetry Review, The Chariton Review, WRIT and many more.
If you would like to contact Lars Nordström, please send him an email at: [email protected].